Стрижки и прически. Женские, мужские. Лечение. Укладки. Окрашивание

Японское воспитание: ребенку можно все? Мудрая японская система воспитания и развития.

Воспитание личности в Японии очень отличается от традиционного воспитания в России. Те грубые фразы, которые легко услышать на наших детских площадках: «ты плохо себя ведешь», «сейчас я тебя накажу» невозможно представить там. Даже если маленький японский мальчик будет драться с мамой или рисовать фломастером на белой двери магазина никаких строгих наказаний и выговоров не последует. До 5-6 лет ребенку здесь разрешено все. Такие либеральные традиции воспитания совершенно не укладываются в наши представления о том, как надо воспитывать детей.

Воспитание личности.

Основы воспитания в японском обществе терпимое и доброжелательное отношение к маленькому ребенку. При этом при такой вседозволенности в детстве взрослые японские граждане отличаются умением жить интересами коллектива или фирмы и законопослушностью.

То, что россияне считают мелкими правонарушениями: пиво за рулем, конфликт с дракой на празднике, проезд на запрещающий знак или сигнал светофора для японца нарушение правил, совершение которого невозможно. Жить необходимо по правилам. Нарушить правила («потерять лицо») нельзя. Этому в Японии учат детей с раннего детства, это основы воспитания.

До пяти лет «маленький япончик» - это бог. До 5 лет для ребенка не существует никаких запретов, и его не ругают, не наказывают. Ребенок может позновать мир и ему не скажут: «нельзя», «опасно», «плохо». С нашей точки зрения это баловство, нельзя потакать капризам. Воспитание детей строится на личном примере и обращении к чувствам. Следующие 10 лет (с 5 до 15 лет) ребенок учится быть частью общества, соблюдать общественные интересы, найти свое место среди людей. Групповое сознание формируется вместе с социальной ответственностью.

Удивительный результат? На самом деле воспитание личности в японском обществе построено так, что такой результат – естественное следствие всех этапов воспитания, которые проходит ребенок от рождения до 15 лет. В 15 лет, по-мнению японцев, человек становится способным сам отвечать за свои действия и уже может жить самостоятельной жизнью. Как у них это получается?

Система воспитания в Японии.

Воспитание личности в раннем детстве чрезвычайно мягкое, детям обычно ничего не запрещают и самое строгое наказание – это услышанное неодобрение или предостережение матери, если то, что он делает опасно или маме больно. Основы воспитания в японском обществе – предельная вежливость к окружающим людям и в общественных местах. И дома, и в саду очень много времени уделяется усвоению манер, ритуалов, вежливых выражений, которыми богата речь японцев. Еще японские родители могут пригрозить ребенку, что поменяются с соседями, у которых замечательные дети. Эти традиции воспитания помогают воспитывать послушание с раннего детства. В Японии принято обращаться по-царски с ребенком до 5-6 лет. Дальнейшее воспитание становится более строгим, к ребенку предъявляются высокие требования на занятиях и в детском саду и в школе. А общение с ребенком, достигшим 15 лет будет уже как с равным.

Все начинается с семьи.

Основы воспитания закладываются в семье. Традиции воспитания в Японии таковы, что отдавать детей в детский сад в раннем возрасте не принято. Конечно, есть ясли, которые принимают детей с года, но родители должны обосновать невозможность воспитывать ребенка до 3 лет дома. Обычно японские матери работают несколько часов в день, а отец полностью поглощен жизнью своей фирмы и уделяет ребенку внимание только на выходных.

Среди детских садов Японии выделяются элитные сады при престижных университетах, и попасть туда считается величайшим счастьем. Родители готовы платить огромные деньги за поступление, а дети проходят сложнейшее тестирование. Дальнейший путь таких детей уже предопределен, поступление в университет гарантировано. Но таких садов немного. Обычные детские сады также предлагают занятия, но основная их задача – научить ребенка быть частью коллектива.

В Японии детский сад не является обязательной образовательной ступенью. Дети поступают сюда по желанию родителей - обычно с четырехлетнего возраста. Иногда, как исключение, при сильной занятости родителей ребенка могут взять в садик с трех лет. Есть в Японии и ясли для малышей, которым еще только годик. Но отдавать детей из семьи так рано не рекомендуется. Чтобы поместить ребенка в подобное заведение, родители должны писать специальное заявление и обосновывать невозможность воспитывать малыша дома до трех лет очень вескими причинами.

Практически все детские сады в Японии частные. Среди них особое место занимают так называемые элитные сады, находящиеся под опекой престижных университетов. Если ребенок попадает в такой детский сад, его будущее можно считать обеспеченным: по достижении соответствующего возраста он переходит в университетскую школу, а оттуда без экзаменов поступает в университет. В Японии существует достаточно острая конкуренция в сфере образования: университетский диплом является гарантией получения престижной, хорошо оплачиваемой работы - в министерстве или в какой-нибудь известной фирме. А это, в свою очередь, залог карьерного роста и материального благополучия. Поэтому попасть в садик при престижном университете очень сложно. Родители платят за поступление ребенка огромные деньги, а сам малыш, чтобы быть принятым, должен пройти достаточно сложное тестирование. Воспитание личности в Японии – это в первую очередь воспитание коллективистов. Здесь много времени уделяется хоровому пению, прикладному творчеству, спортивным играм и играм в группах. Интересные традиции воспитания, непривычные нам – полное отсутствие сравнений и соревнований между детьми. Здесь не выделяют наиболее способных детей и не поощряют лидеров. Основные задачи, которые решает воспитание личности – научиться работать в группе, жить интересами коллектива.

В большинстве же детских садов главная задача воспитателей - научить детей быть послушными. Домашнее воспитание у японцев чрезвычайно мягкое, детям редко что-то запрещают. Но по отношению к чужим людям - на улице, в присутственных местах - японская традиция строжайше требует выражения предельного почтения, в том числе и со стороны маленьких детей. Поэтому много времени в детском саду отводится воспитанию манер и знакомству с ритуальной стороной жизни. Дети должны овладеть множеством вежливых словесных формул (ими японский язык насыщен, как влажная губка) и знать, где и когда их нужно применять.

Питанию детей уделяется особое внимание. Меню тщательно разрабатывается и обязательно включает в себя молочные продукты, овощи и фрукты. Рассчитывается витаминно-минеральный состав блюд и их калорийность. Если детский сад отправляется на целый день на прогулку или экскурсию, каждая мама должна приготовить своему ребенку обэнто - коробочку с обедом. Но если мы в подобных случаях ограничиваемся котлеткой с овощами или просто бутербродами, то искусство японской мамы достойно восхищения. Такой обед должен соответствовать обязательным требованиям, а именно: включать в себя 24 (!) вида продуктов, рис при этом должен быть липким, а не разваливаться, не должна присутствовать свекла. Всю еду желательно не покупать в магазине, а приготовить своими руками и красиво разложить в коробочке, чтобы ребенок получил еще и эстетическое удовольствие.

Основы воспитания выносливости – ежемесячные походы всем детским садом в интересные места на целый день. Еще интересная особенность японских детских садов и школ – это ежегодная смена воспитателя и учителя и изменение состава классов и групп. Зачем? Считается, что это позволяет детям лучше научиться находить общий язык со сверстниками и взрослыми. А также помогает детям, у которых не сложились отношения с воспитателями, не чувствовать себя непринятыми.

Самым страшным наказанием для маленького японца является противопоставление его группе. «Если ты будешь делать так, с тобой не будут дружить» – это самое страшное, для ребенка, которого всю жизнь учили подчиняться коллективу. Так воспитываются дети, которые, став взрослыми, будут готовы самоотверженно работать на благо корпораций.

Необходимый элемент японского этикета - поклон. Японцы сопровождают поклоном каждое «спасибо», кланяются при встрече, кланяются перед едой - благодарят высшие силы и хозяев за предстоящую трапезу, кланяются после еды, даже в парламенте - и то кланяются. Раз в неделю директор каждой японской школы произносит речь перед учениками, выстроившимися в колонны на школьном дворе. С окончанием речи школьники должны поклониться. А потом поклониться еще раз - при выносе государственного флага. Требование кланяться в ответ на слова директора не записано ни в каком законе. Этого требует традиция: младшие обязаны слушаться старших и выражать им почтение. Начинают этому учить уже в детском саду.

Мальчики и девочки.

Традиции воспитания мальчиков и девочек в японском обществе отличаются. Сын – опора семьи. Воспитание личности будущего мужчины связано с традициями самураев, воспитанием мужества и умения переносить невзгоды. В Японии считается, что мужчине нечего делать на кухне, это дело женщин. Зато мальчикам полагается посещать после школы различные кружки и занятия, что не является нужным для девочек.

Основы воспитания японских детей – многочисленные традиционные праздники. Среди них и такие, которые можно позаимствовать любой стране: День физкультуры и День благодарности труду, день мам (аналог 8 марта) и день пап. А еще есть праздник мальчиков и отдельный День девочек.

В день мальчиков изображения разноцветных карпов поднимаются в воздух. Почему именно эта рыба ассоциируется с мальчиками в Японии? Карп способен долго плыть против течения и это символ готовности будущего мужчины к преодолению трудностей жизни. Раньше этот день был днем посвящения в самураи. А день девочек несет иную смысловую нагрузку: в этот день принято делать разноцветные красивые рисовые лепешки, похожие на тортики, украшенные фигурками императорской четы.

Японцы верят, что небесный свод обтекает Великая Река. (Мы называем ее Млечным путем.) На разных берегах этой реки стоят любящие мужчина и женщина. Они стремятся друг к другу всей душой. Но только раз в году - 7 июля, когда Великая Река мелеет, они могут перейти ее вброд и встретиться. Этот день японцы почитают как большой праздник - праздник Звезды. Точнее, Звезды Ткачихи. Женщину называют Ткачихой (ткачество в Японии - традиционно женское ремесло). В этот день дети записывают на маленьких бумажках свои заветные желания и привязывают к веткам какого-нибудь дерева. А воспитатель в детском саду рассказывает им легенды о звездах и предания о древних традициях Японии.

«Традиция» - ключевое слово для понимания культуры этой страны, которую сами японцы называют Страной восходящего солнца. Традициями пронизана вся японская жизнь, включая систему образования, в том числе и дошкольного.

По традиции японское образование является мужской вотчиной. Среди преподавателей университетов женщины - редкость. И в школе их немного. Среди заведующих дошкольными учреждениями женщины тоже практически не встречаются. А в последнее время мужчины стали теснить женщин и в профессии воспитателей.

Система воспитания "Икудзи".

Подход жителей Японии к воспитанию детей достаточно интересен, так как это не просто падагогика, это целая философия, направленная на заимствование, упорство и уважение личного пространства. Многие уверенны, что именно благодаря особенностям воспитания японских детей эта страна смогла добиться значительных успехов за короткое время и занять место среди ведущих стран.

Некоторые секреты японской системы образования «икудзи».

Секрет №1: «Не индивидуализм, а сотрудничество». В японском «икудзи» означает метод воспитания детей, который применяется для того, чтобы направить «дитя Солнца» по правильному пути. Такое воспитание в полной мере отражает своеобразие культуры, в которой оно сложилось.

Современная культура Японии своими корнями уходит в сельскую общину. В такой общине люди должны оказывать друг другу помощь для того, чтобы сводить концы с концами. В традиционной сельской общине Японии на первом месте стояло именно сотрудничество.

Подобное воспитание противоположно западному, а в особенности американскому, где больше внимания уделяют креативности, индивидуальности и уверенности в своих силах.

Секрет №2: «Все дети - желанные». Практически все дети желанные. Так происходит, потому что женщина может рассчитывать на положение в обществе только будучи матерью, а для мужчины большое несчастье не обзавестись наследником. Именно поэтому в японской семье ребенок не просто запланированное событие, но и долгожданное чудо.

Секрет №3: «Единство матери и дитя». Мать в Японии называют «анаэ». Перевести глагол производный от него можно как «баловать», «покровительствовать». Воспитанием занимается именно мама, так повелось в Японии из покон веков. Пока ребенку не исполнится 3 лет, женщина не выходит на работу. На попечения бабушек и дедушек детей почти не принято в Японии.

Секрет №4: «Всегда рядом». Ребенок с мамой всегда вместе. Чем бы мать не занималась, малютку всегда у груди или за спиной. Беби-слинги появились здесь раньше чем на Западе. Когда ребенок начинает ходить, он также все время под присмотром. Мамы следуют за ребенком повсюду. Нередко они становятся организаторами детских игр, в которых и сами принимают участие. Мать ничего не запрещает ребенку, он слышит только предостережения: грязно, опасно, плохо. Но в том случае, если ребенок ушибся или обжегся, мать считает, что виновата она.

Секрет №5: «Отец тоже принимает участие в воспитании». В долгожданные выходные отец тоже занимается воспитанием ребенка, в Японии принято, что досуг следует проводить в семейном кругу. Папы участвуют в прогулке, когда все семья выезжает на природу или в парк. В парках аттракционов можно встретить много семейных пар, в которых дети сидят на руках у отца.

Секрет №6: «Ребенок учиться делать как родители и даже лучше их». Японские родители относятся к типу, который старается приучать ребенка имитировать их поведение. Кром того, родители постоянно поддерживают ребенка в его начинаниях и успехах. Японки могут изменять свое отношение к детям для того, чтобы избежать душевного отчуждения.

Секрет №7: «Воспитание направлено на развитие самообладания». В детских садах и дома используются методы, которые направлены на то, чтобы развивать у детей самообладание. Для этого используются специальные приемы, такие, как «ослабление контроля воспитателя» и « делегирование полномочий надзора за поведением». В Европе и Америке к таким ситуациям относятся как к подрыву власти родителей.

Секрет №8 «Основная задача не дать образование, а воспитать». Основная задача японского детского сада - это не образование ребенка, а именно его воспитание. Дело в том, что ребенку в дальнейшей жизни постоянно придется находиться в какой-то группе и ему потребуется это умение. Дети учатся анализировать конфликты, возникшие в играх.

Еще один важный этап обучения - это обучение избегать соперничества, поскольку в таких ситуациях победа одного заставляет потерять лицо другого. По мнению японцев, самое продуктивное решение конфликтов - это компромисс. Еще древняя конституция Японии гласила, что самое главное достоинство гражданина - умение избежать противоречий.

Икудзи - странная и парадоксальная система воспитания детей. Но, всё же, она проверена веками, прекрасно работает, помогает вырастить дисциплинированных законнопослушных граждан своей страны .

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Предположим, в Японии детей воспитывают лучше, чем у нас. Однако даже там не согласятся с утверждением, будто взрослые японцы лучше (или хуже) взрослых русских или украинцев. Нет таких методов воспитания, к которым не прибегали бы хоть в какой-нибудь стране: там детей держат в ежовых рукавицах, здесь распускают; в этой стране особо уважают мальчиков, а, например, на Кубе - все внимание и уважение девочкам; там детей секут, а здесь считается неприличным и пальцем тронуть ребенка; там дети чуть ли не в пять лет в работу впрягаются, а здесь - до двадцати пяти лет учатся...

Результаты воспитания нельзя не признать одинаковыми, если не впадать в расизм. Нормальный человек не станет утверждать, что один народ лучше другого. Воспитание разное - результаты одинаковые. Как это может быть? Никто не может ответить. А ответ, скорее всего, в том, что и воспитание во всем мире одинаковое. Оно разнится методами, и методы, конечно, накладывают отпечаток на характер - есть ведь и национальный характер у каждого народа, он зависит и от форм воспитания. Но нравственное содержание у всех народов одно. В разных формах живет общее содержание, которое делает людей прежде всего людьми, а потом уж кубинцами или японцами.

Все семьи разные, все народы разные, все времена разные, все условия воспитания разные, но высшая нравственность одна, но правда одна, но слово "любовь" на всех языках означает одно и то же. Вот и будем учить детей жить нравственно - это возможно и в полчаса, и в десять минут, и во всех условиях.

Чтобы дети выросли нравственными людьми, надо добиваться от ребенка лишь того, чего мы можем добиться, не посягая на него. Будет нравственность - будет все; не будет нравственности - ничего не будет.

Обобщенный материал различных изданий.

Страна восходящего Солнца кажется нам другой вселенной, где хранимые веками традиции причудливо смешиваются с последними новинками науки и техники. Нам зачастую мало что известно об обычной жизни японцев, а о воспитании детей и вовсе ходят какие-то легенды. В этой статье мы расскажем о том, как живется японским малышам, что отличает повседневную жизнь тамошних детей и родителей от нашей.

Общие правила поведения

Поведение самых маленьких регулируется мало. Напротив, малышам позволяется если не все, то очень многое. Однако, чем ближе к школе, тем более строгими становятся требования, предъявляемые семьей и обществом. Одобрение старших и отношения с товарищами значат для детей очень много. Держаться по одному не принято, самое неприятное, что может случиться — исключение из коллектива. Это хорошо понимают даже первоклассники, которые занимаются общими играми и учатся работать в команде. Ценятся дух товарищества, вежливость и церемонность в общении.

В отношении разделения ролей японское общество до сих пор очень традиционно. Мужья, как правило, заняты работой на фирме или в семейном бизнесе, а воспитанием ребенка занимается мама. Отец рассматривается как глава семьи, внушающий почтение и уважение.

Традиционный наряд для праздника девочек Hina Matsuri

Детская одежда

Японцы не знают себе равных по части оригинального дизайна. В отношении детской одежды соблюдается тот же принцип: любые потребности мамы и ребенка должны быть учтены. Дизайнерские слинги и «кенгуру» космической технологичности, кофточки со всеми культовыми мультяшными персонажами, специальные куртки, позволяющие носить младенца спереди, системы по видеонаблюдению за кроваткой и тысячи других вещиц для счастливого родительства предлагаются услужливой японской промышленностью. Малыши в этом смысле окружены большой заботой.

Но есть и явления, способные шокировать европейца. Это, в частности, легкая одежда японских детей. Осенью и зимой малышей не одевают в ватные комбинезоны и теплые куртки. Шапочки имеют скорее эстетический характер, чем служат для тепла, варежки и рукавички почти не встречаются. Японские младшеклассники ходят в школу с голыми коленками даже в холодную погоду. У гайдзинов (иностранцев) эти синие колени вызывают непонимание, однако японцы верят — это полезная закалка, в особенности для мальчиков.

Сохранение домашнего тепла

Надо сказать, что подобное отношение к утеплению характерно для японцев всех возрастов. Теплая верхняя одежда у них не в чести — дубленке японец предпочтет тонкую джинсовую куртку с объемным шарфом и парой перчаток-армвормеров. Несмотря на то, что зимой случается нулевая и минусовая температура, в домах нет центрального отопления. Исключением служит разве что остров Хоккайдо, самая холодная префектура. Греться предпочитают портативными грелками, химическими или на батарейках, либо при помощи котацу — так называется традиционный предмет мебели, укрытый одеялом, на котором расположена столешница. В сердце конструкции спрятан электрический нагреватель. Японцы считают вечер за котацу важной традицией. Особенно, если на ужин подают одэн, горячее зимнее блюдо из вареных белковых продуктов, которое принято есть всей семьей. Детям очень нравится котацу. Правильное поведение за таким столом считается важным навыком для ребенка — нельзя забираться под одеяло с головой или тянуть его на себя, рискуя опрокинуть столешницу. Зато можно, и даже нужно, греть ноги и наслаждаться общим ужином.

О-бенто, детский обед на вынос

Детский сад

В Японии существуют ясли, куда можно отдавать детей с 3-х месяцев. Чтобы сделать это, родителям нужно предъявить свидетельства того, что они работают больше 4-х часов в день. Для детей с 3-х лет есть детские сады. Здесь малышей не просто держат на попечении, но и готовят к школе: обучают счету и письму, а самый большой упор делается на развитие самостоятельности и социализацию.

Большое внимание в детском саду уделяется общественным мероприятиям и спортивным конкурсам. Последние часто носят состязательный характер, не придерживаясь лозунга о том, что важна не победа, а участие. Иногда в качестве подведения итогов во всеуслышание объявляют имена проигравших. По европейским меркам — не слишком педагогично, по японским — развивает мотивацию и ответственность.

Во время тихого часа дети спят на футонах (матрасиках) в компании любимых игрушек. Европейца такое положение вещей искренне удивляет — как это, прямо на полу? Но ведь и многие взрослые японцы сохраняют верность традиционной постели, считая футон куда более уютным и практичным, чем высокая и тяжелая европейская кровать.

Таким образом, в садике детям прививаются базовые ценности японской культуры — субординация, неприхотливость в быту, умение быть упорным и прилагать старания.

Начальная школа


Начальная школа

Начальная школа (сегакко) включает в себя классы с 1-ого по 6-ой. Учебный год делится на три триместра: начинается в апреле, а заканчивается в конце марта. Переход из одного класса в другой знаменуется короткими весенними каникулами. Связано это с периодом цветения сакуры — весеннее облако розовых лепестков ассоциируется у японцев с обновлением жизни и важными изменениями. Обучение шестидневное, а каждая вторая суббота — выходной.

Все японские школы имеют свою форму, ношение которой является строго обязательным. Регламентированы даже обувь и сумки. Надо сказать, молодых японцев эта необходимость не слишком расстраивает, поскольку ношение формы считается престижным. Мальчики гордятся своими пиджаками, немного похожими на военные, а девочки соревнуются с ровесницами из других школ красотой юбок и гольфов.
Летняя школьная форма для девочек

Впрочем, все это справедливо только для учеников средней и старшей школы. У младшеклассников дресс-код не так строг, а то и вовсе отсутствует. Также учащиеся 1-ого — 6-ого классов избавлены от другого бича японских школьников — изнурительных экзаменов, плохие результаты которых являются очень нежелательными для каждого, так как бросают тень на весь класс.

Большое значение придается кружкам, общественной деятельности и сплоченности коллектива. Даже первоклассники почти никогда не жалуются учителям и родителям, если кто-то из товарищей их обижает — это не принято.

Российская семья в Японии

Инга живет в Японии уже седьмой год, замужем за русским, здесь же родилась ее дочь — Кате скоро исполнится два года.

— Чему мы могли бы поучиться у японцев в смысле семьи и детства?

— Маленькие дети у японцев очень спокойные, даже если плачут, то приглушенно. Но тут, наверное, ничему нельзя научиться, потому что они с рождения такие, и японки даже рожают практически молча, так что это явно национальная черта. Японский уклад в быту и воспитании сильно отличается от нашего, но детей тут тоже очень любят, относятся к ним с уважением и лояльно. Педиатр на приеме извинится, перед тем как сделать ребенку неприятную процедуру — мелочь, но это показывает общий градус.

— К чему, напротив, трудно привыкнуть?

— Очень трудно привыкнуть к тому, что в плюс пять даже полуторагодовалые дети практически раздеты — в трех кофточках, без шапки, при этом мама — в пуховике. В садике дети только босиком, хотя не везде пол с подогревом. К счастью, пока мы одеваемся на прогулку как хотим, но что будет в школе, где дети обязаны одеваться одинаково, не знаю.

— Какая местная еда нравится Кате?

— Катя очень любит японскую кухню, как и практически все русские дети, которых я здесь знаю. Простой вареный рис и мисо-суп — это ее первая еда после тыквенного пюре, в 7 месяцев мы пытались ее кормить куриными супами-пюре, но этот этап быстро прошел. Когда она болела, единственное, что гарантированно могла съесть — это детский вариант даси (отвар из сушеной рыбы и водорослей, для детей без соли и ароматизатора) и разваренный рис без соли. С удовольствием ест тофу, краба, креветки. Сейчас она вообще все ест — в садике классическую японскую кухню, а дома я готовлю что-то нейтральное или русское: русские каши, супы на курином или мясном бульоне, пасту, салат из помидора, огурца и авокадо.

— Чем хороши (или плохи, например) японские игрушки?

— Японские игрушки более блеклые, чем импортные, и если честно, мы предпочитаем игрушки западных производителей. Ассортимент именно японских игрушек не такой широкий и зачастую ограничен всенародно любимыми персонажами комиксов. Но зато в садике развивают у детей фантазию изготовлением игрушек из простых подручных материалов — пакетов из-под молока, и так далее.

KidZania. Парк развлечений с игровым обучением профессиям

— Что вам нравится в японских детских книжках?

— Мне очень нравится колористика, она такая сочная, стильная и в то же время не пестрая. У японцев в целом хорошо развит вкус, и мне кажется, такие книжки этому способствуют.

До сих пор Япония остается страной с весьма традиционным укладом. Особенно это заметно в таких сферах как семья, семейные отношения, воспитание детей. Некоторые правила и обычаи ее граждан нам могут показаться странными, некоторые мы с удовольствием бы взяли на вооружение. Этим материалом мы открываем серию статей о воспитании и образовании детей за рубежом.
«А как там у них?» Попробуем разобраться!

Здравствуйте, дорогие читатели – искатели знаний и истины!

Маленькие японцы – как взрослые, они поражают своим спокойствием, приветливостью, самообладанием. За редким исключением сложно встретить плачущего навзрыд ребенка не только в общественном месте, но и дома. Воспитание детей в Японии очень отличается от европейской модели, и об этом мы хотим вам сегодня рассказать.

Статья ниже поведает, каких воспитательных принципов придерживаются японцы, как воспитывают детей в семье, детском саду и школе, как учатся и отдыхают школьники. Семейные традиции, праздники, распорядок дня – все это мы затронем в сегодняшней статье.

Что же, начнем!

Философия «икудзи»

Главный воспитательный принцип в Японии носит название «икудзи». Он разделяет жизнь ребенка на несколько периодов, во время которых отношение к нему со стороны родителей и окружающих очень разное. Итак, ребенок:

  • До 5 лет – бог

С рождения к малышу относятся как к богу, всесторонне окружая заботой, любовью, потакая во всех капризах. Если он расшалился, вряд ли его сильно накажут или отругают.

Даже новорожденные редко плачут, потому что мама заранее знает, чего хочет ребенок, и спешит его успокоить. Такой подход на первый взгляд кажется вседозволенностью, но в понимании японцев они не балуют малышей, а дают им понять, что они хорошие и любимые несмотря ни на что.

  • С 6 до 15 лет – раб

С шестилетнего возраста дети идут в школу, где их учат жить по строгим правилам и становиться частью коллектива. Безграничная родительская любовь не уходит, просто проявляется по-другому.

В стенах школы и дома ему прививаются понятия, что такое хорошо и плохо, объясняется, как нужно вести себя в обществе в разных ситуациях. При этом в приоритете стоят нужды команды, а личные интересы становятся второстепенными. Так школьнику предоставляется возможность занять место в коллективе, стать «командным игроком» – а это, как известно, общепринятая модель общественных отношений в Японии.

В японских детских садах и начальных школах в первую очередь не обучают, а воспитывают. Здесь нет лучших и худших – все равны. А самое страшное, что может случиться с ребенком – быть отстраненным от команды.

  • С 15 лет – взрослый

Подросток уже становится полноценным членом коллектива, его мировоззрение уже сложилось, а перевоспитать будет сложно. С 15-летними уже обращаются как со взрослыми, дают возможность самостоятельно принимать решения, выбирать профессию, а значит – дальнейшую судьбу.

Философия «икудзи» может показаться парадоксальной: малыш, которому первые пять лет жизни разрешали все, вырастает ответственным, воспитанным членом общества, работающим во благо группы и страны в целом, без тени эгоизма. Но такая система отлично работает в Стране восходящего солнца благодаря сложившемуся там общественному строю.

Семейные традиции

Если говорить о том, сколько детей в типичной японской семье, то средняя цифра – 2: среднестатистическая ячейка общества состоит из мамы, папы и двоих детей. С давних времен у каждого члена семьи имеется свое название:

  • сюдзин – хозяин;
  • канай – хозяйка, дословный перевод – «внутри жилища».

Отношения между мужем и женой остаются традиционными: муж зарабатывает деньги, много времени проводит на работе, жена – хранит семейный очаг. И хотя современные женщины обычно работают, домашние хлопоты, а особенно – воспитание подрастающего поколения все равно на них.


Между детьми тоже существует некая субординация по полу и возрасту. Говоря «брат» или «сестра», японцы всегда уточняют, старший или младший. Главный ребенок, к которому все прислушиваются – первый сын в семье, потому что он, согласно традициям, считался наследником имущества всего семейства.

Тесная связь прослеживается между бабушками и дедушками. В последнее время женщина не задерживается в декретном отпуске, пока ребенку не исполнится 3 года. Поэтому роль нянек выполняет старшее поколение, которое души не чает во внуках.

Мальчики и девочки

Рождение ребенка является главным событием в жизни семьи. И хотя гендерные предрассудки в прошлом, появление мальчика становится праздником вдвойне, ведь он – продолжатель рода.

Мальчики и девочки учатся вместе, но семейное воспитание зависит от пола. К мальчикам относятся строже, от них ждут твердости, умения противостоять сложностям и решать задачи. Их отдают в секции боевых искусств, спорта, программирования, математики.


При воспитании девочек с малых лет большое внимание уделяют обучению домашнему хозяйству. Их учат готовить, стирать, убирать, гладить, создавать уют в доме. Что касается дополнительных занятий, им делают поблажки и предпочитают выбирать для них кружки живописи, музыки, танцев.

Дети и родители

Главный человек в жизни маленького ребенка – мать. По-японски ее называют «амаэ», что значит «опекать», «баловать», «сердечно связаться». Оно выражается в чувстве взаимной привязанности, иногда даже – зависимости.

В роддоме сохраняют кусочек пуповины, которую затем высушивают и кладут в специальную коробочку из дерева, щедро украшенную декором и гравировкой. Она становится символом связи между матерью и чадом.

Японские мамы ходят с новорожденными повсюду, привязывая их к телу с помощью специальных бандажей, переносок. Но даже когда карапуз начинает самостоятельно ходить, мама не отходит от него ни на шаг, старается всегда развлечь, придумывает развивающие игры, показывает все на своем примере.


Ребенок, в свою очередь, копирует поведение членов семьи, поэтому все взрослые и старшие дети стараются быть образцом для подражания.

В популярной книге «Япония. Как ее понять» Икэно Осаму рассказывается про эксперимент с игрушечной пирамидкой, где матерям предоставлялась возможность научить своих детей играть с ней. Если европейские мамы объясняли словами, как построить пирамиду, то японские сначала строили ее сами, чтобы малыш увидел, как это делается, а во второй раз предоставляли игрушку ребенку, помогая при сложностях.

Роль «амаэ» может играть не только мать. В Японии очень сильные связи между близкими родственниками, поэтому ребенок привязывается к отцу, братьям, сестрам, а также бабушкам и дедушкам.

Принципы японского воспитания

Японское воспитание отлично от западного. Говоря кратко о его главных принципах, то можно назвать:

  • призыв к уважению интересов других;
  • спокойствие;
  • личный пример;
  • терпение;
  • безграничная любовь;
  • развитие у воспитанника самообладания;
  • понимание чувствительности детей;
  • стремление сделать ребенка полезным членом общества;
  • упор не на индивидуальность, а на соучастие в группе.


В японском коллективе все равны. Стремление к уравниванию имеет и другую сторону медали – ребенок, который мыслит иначе, чем толпа, чем-то отличается от других, подвергается травле, издевательствам, насмешкам. Такое явление даже имеет особое название – «идзиме».

Детский сад

Детей отправляют в детский сад приблизительно с 3 лет. Однако в исключительных случаях, например, когда оба родителя работают полный рабочий день, трехмесячного ребенка могут отправить в ясли – хойкуэн. Они открыты с 8 до 18 часов.

Другой вид садов, как частных, так государственных, именуется етиэн. Здесь ребята находятся первую половину дня – с утра до послеобеденного времени.

Самой большой мечтой для японских родителей считаются элитные детсады. Они поддерживаются определенным университетом, поэтому, поступив сюда, ребенок после окончания пойдет в школу при университете, а затем автоматически поступит в университет.

Попасть в элитный детсад очень трудно: идет жесткий отбор, а обучение стоит баснословных денег. Сколько детей будет в группе, зависит от конкретного садика, но обычно они не превышают восьми человек. Воспитатель здесь скорее не педагог, а координатор: он помогает детишкам самоорганизоваться, направить игру в нужное русло.


Что любопытно, наставники и состав самих групп периодически меняются, чтобы каждый ребенок привыкал к постоянно меняющимся условиям и находил общий язык со всеми. Если возникают конфликты, то обычно воспитанники учатся решать их сами, а потом наставник анализирует их и подсказывает, как правильно себя вести. Любой спор должен заканчиваться компромиссным решением, которое не обидит никого.

Главное правило – избегание соперничества. Чтобы сплотить коллектив, детям предлагаются соответствующие занятия: хоровое пение, где нет солиста, командные спортивные игры, в которых победа делится на всю команду.

Также малыши занимаются творчеством, развивающим мелкую моторику рук: оригами, живопись, плетение, аппликация. В будущем это поможет правильно выводить иероглифы.

Назначение дошкольных учреждений – не просто образование, а воспитание и всестороннее развитие будущих граждан. Оно зарождает в юных умах понимание общей ответственности и командного сознания.

Школа

Школа для ребенка – важнейший этап жизни. Приходя сюда, он из «бога» превращается в «слугу», а, заканчивая среднюю школу и переходя в старшую, становится взрослым.


Школа делится на три ступени:

  • начальная – с 6 до 12 лет;
  • средняя – с 12 до 15;
  • старшая – с 15 до 18.

Школьная скамья – место, где царят правила, ограничения, собственные законы. Но они тоже служат главной цели – социализации в коллективе.

Учителя в школе по большей части – мужчины.

В школьную программу Японии входят многие предметы, схожие с предметами других стран: родной язык, иностранный (чаще всего английский), математика, естествознание, живопись, физическая культура, история, музыка, труд, обществознание. Чем класс старше, тем сложнее становится.

Чтобы подчеркнуть равенство всех учащихся, принято носить одинаковую одеждушкольную форму.

Японская школьная форма

Типичный день японского ребенка проходит следующим образом:

  • 5-6 утра – подъем, гигиенические процедуры, завтрак.
  • 7-8 утра – повторение уроков, самообразование.
  • 8-15 часов – школьные уроки. Каждый урок длится 45-50 минут, в перерывах – игры на свежем воздухе или обед. Классы обычно большие, до 40 учеников.
  • После уроков – посещение так называемых дзюку, которые можно назвать одной из особенностей японского образования – дополнительных занятий, кружков, секций, репетиторов.
  • В 7-8 вечера школьники возвращаются домой, где их еще ждут домашние задания.

Будни школьников очень напряженные, почти целый день они посвящают учебе, самообразованию, чтению, а свободного времени практически не остается. В старших классах нагрузка вырастает, потому что на носу экзамены, от которых зависит поступление в высшие учебные заведения, определяющие карьеру, а значит – всю жизнь японца.


Отдых

Отдых для детей – вторая половина дня в субботу и все воскресенье. По выходным семья старается проводить время вместе, даже папы, которые всю неделю усердно работают, присоединяются к домашним. Обычно семейство отправляется в парки, на пикник, на обычную прогулку, в специальные развлекательные центры или в гости к старшим родственникам.

В Японии семейные ценности – превыше всего. Даже подростки проводят выходные чаще не с друзьями, а в кругу семьи.


Праздники

В Японии существует несколько торжеств, которые посвящены именно детям. Мы хотим рассказать, какие это праздники.

  • День девочек

Отмечается в начале марта. Его можно назвать аналогом 8 марта, но главное его отличие – поздравляют не всех женщин, а только маленьких принцесс.

В этот день на видное место в доме выставляется коллекция кукол девочки. Она постоянно пополняется, и ко времени замужества у девушки может быть порядка двух десятков красивых фарфоровых кукол. Считается, что они выступают образцом эстетики и учат девочек видеть и создавать прекрасное.


  • День мальчиков

Отмечается 5 мая. Он празднуется похожим образом, но с тем лишь отличием, что вместо кукол выставляются солдатики, оружие, обмундирование. Также возле домов развешивают картинки с карпами разных цветов как символ стойкости и способности плыть против течения.


  • Сити-го-сан

Кроме привычных дней рождения, существует праздник «сити-го-сан», который переводится как «3-5-7». Смысл его в том, что в этот день поздравляют всех, кому стукнуло три, пять и семь лет. Дело в том, что самые благоприятные числа в японской нумерологии – нечетные, и эти даты считают большими шагами на дороге взросления.

Заключение

В заключение хочется сказать, что японская система воспитания показывает свою эффективность – японцы вырастают исполнительными, вежливыми, скромными и полезными обществу гражданами. Благодаря этому Япония смогла выйти на передовой уровень во многих сферах: в науке, технике, технологиям, торговле.


В основе воспитательных методов лежит спокойствие, пример взрослых, понимание эмоциональной уязвимости маленьких, помноженные на безграничную любовь матери – амаэ. Японцев с детских лет учат ассоциировать себя с коллективом, правильно вести себя в обществе, помогать другим, ведь интересы команды превыше личных желаний.

Конечно, есть у этой системы и свои недостатки. Следует понимать также, что она работает именно в японском обществе, где веками складывалась определенная структура, и многие ее методы затруднительно и даже невозможно использовать в европейских странах.

Большое спасибо за внимание, дорогие читатели! Надеемся, вы почерпнули что-то новое из нашей статьи. Если она вам понравилась, присоединяйтесь к нам — подписывайтесь на блог и рекомендуйте статьи друзьям в социальных сетях!

До скорых встреч!

Мы уже рассказывали, чему стоит поучиться у японцев. Однако искусство заимствования, упорство и уважение личного пространства - это далеко не все особенности национального характера, которые можно перенять у этого удивительного народа.

Не менее интересен подход жителей Страны восходящего солнца к воспитанию детей. Именуется он «икудзи». И это не просто совокупность педагогических методов. Это целая философия, направленная на образование и обучение новых поколений.

Мать и дитя - едины

Пот, боль, слёзы… И вот на свет появляется «дитя Солнца». Первый крик. Врач аккуратно обрезает пуповину. Её маленький кусочек позже высушат и положат в коробочку с золочёнными буквами - именем матери и ребёнка. Пупочный канатик как символ отныне незримой, но прочной и нерушимой связи мамы и её чада.

Матерей в Японии называют «амаэ». Сложно перевести и понять глубинный смысл этого слова. Но производный от него глагол «амаэру» означает «баловать», «покровительствовать».

Испокон веков воспитание детей в японской семье - обязанность женщины. Конечно, к XXI веку нравы сильно изменились. Если раньше представительницы слабого пола занимались исключительно домашним хозяйством, то современные японки учатся, работают, путешествуют.

Тем не менее, если женщина решается на материнство, она должна полностью посвятить себя этому. Не приветствуется выходить на работу, пока ребёнку не исполнится три года. Негоже оставлять малыша на попечении бабушки и дедушки. Главная обязанность женщины - быть матерью, а перекладывать свои обязательства на других в Японии не принято.

Более того, до года мать и дитя - практически единое целое. Куда бы ни направлялась японка, чем бы ни занималась, малютка всегда рядом - у груди или за спиной. Бэби-слинги появились в стране задолго до распространения на Западе, а креативные японские дизайнеры всячески совершенствуют их, разрабатывая специальную верхнюю одежду с кармашками для детей.

Амаэ - тень своего чада. Постоянный физический и духовный контакт создаёт незыблемый материнский авторитет. Для японца нет ничего хуже, чем огорчить или обидеть свою мать.

Ребёнок - бог

До пяти лет, согласно принципам икудзи, ребёнок - это небожитель. Ему ничего не запрещают, на него не кричат, его не наказывают. Для него не существует слов «нельзя», «плохо», «опасно». Малыш свободен в своей познавательной деятельности.

С точки зрения европейских и американских родителей - это баловство, потакание капризам, полное отсутствие контроля. На самом деле, родительская власть в гораздо сильнее, чем на Западе. А всё потому, что в её основе лежат личный пример и обращение к чувствам.

В 1994 году было проведено исследованиеNihonjin no shitsuke to kyōiku: hattatsu no Nichi-Bei hikaku ni motosuite разницы в подходах к обучению и воспитанию в Японии и в Америке. Учёный Азума Хироши просил представительниц обеих культур собирать вместе со своим ребёнком конструктор-пирамидку. В результате наблюдения было выявлено, что японки сначала показывали, как выстроить конструкцию, а затем позволяли ребёнку повторить это. Если он ошибался, женщина начинала всё заново. Американки шли другим путём. Прежде чем начать строить, они подробно объясняли малышу алгоритм действий и только потом, вместе с ним (!), строили.

Основываясь на замеченной разнице в педагогических методиках, Азума определил «вразумляющий» тип родительствования. Японцы вразумляют своих детей не словами, а собственными поступками.

При этом ребёнка с самого раннего возраста учат быть внимательным к чувствам - своим, окружающих людей и даже предметов. Маленького проказника не отгоняют от горячей чашки, но если он обжёгся, амаэ просит у него прощения. Не забыв упомянуть, какую боль причинил ей опрометчивый поступок чада.

Другой пример: разбаловавшийся малыш ломает любимую машинку. Что сделает американка или европейка в этом случае? Скорее всего, отберёт игрушку и прочитает нотацию о том, как много она трудилась, чтобы купить её. Японка не предпримет ничего. Лишь скажет: «Ты делаешь ей больно».

Таким образом, до пяти лет детям в Японии формально можно всё. Тем самым, в их формируется образ «я хороший», что позже превращается в «я воспитанный и любящий своих родителей».

Ребёнок - раб

В пятилетнем возрасте ребёнок сталкивается с «суровой действительностью»: он попадает под жёсткие правила и ограничения, которые нельзя не соблюдать.

Дело в том, что испокон веков японский народ склонен к понятию общинности. Природно-климатические и экономические условия заставляли людей жить и работать рука об руку. Только взаимовыручка и самозабвенное служение общему делу обеспечивали урожай риса, а значит, сытую жизнь. Этим объясняются и сильно развитое сюдан исики (групповое сознание), и система иэ (патриархальный семейный уклад). Общественные интересы - превыше всего. Человек - винтик в сложном механизме. Если ты не нашёл своё место среди людей, ты изгой.

Именно поэтому подросших детей учат быть частью группы: «Если будешь так себя вести, над тобой будут смеяться». Для японца нет ничего страшнее социальной отчуждённости, и дети быстро привыкают жертвовать индивидуальными эгоистическими мотивами.

Воспитатель (а они, кстати, постоянно меняются) в детском саду или специальной подготовительной школе выполняет роль не учителя, а координатора. В арсенале его педагогических методов есть, к примеру, делегирование полномочий по надзору за поведением. Давая задания подопечным, воспитатель разбивает их на группы, объясняя, что необходимо не только хорошо выполнить свою часть, но и проследить за товарищами. Излюбленные занятия японских малышей - командные спортивные игры, эстафеты, хоровое пение.

Следовать «законам стаи» помогает также привязанность к матери. Ведь если нарушать общепринятые нормы, амаэ сильно расстроится. Это позор не на своём, а на её имени.

Итак, следующие 10 лет жизни ребёнок учится быть частью микрогрупп, слаженно . Так формируется его групповое сознание и социальная ответственность.

Ребёнок - равный

К 15 годам ребёнок считается практически сформировавшейся личностью. Дальше следует недолгий этап бунтарства и самоидентификации, которые, впрочем, редко подрывают основы, заложенные в предыдущие два периода.

Икудзи - необычная и даже парадоксальная система воспитания. По крайней мере, в нашем, европейском понимании. Однако она проверена веками и помогает выращивать дисциплинированных, законопослушных граждан своей страны.

Считаете ли вы такой подход приемлемым для отечественной действительности? Возможно, пробовали какие-то принципы икудзи в воспитании собственных детей? Расскажите о вашем опыте.

Мы уже рассказывали, чему стоит поучиться у японцев. Однако искусство заимствования, упорство и уважение личного пространства - это далеко не все особенности национального характера, которые можно перенять у этого удивительного народа.

Не менее интересен подход жителей Страны восходящего солнца к воспитанию детей. Именуется он «икудзи». И это не просто совокупность педагогических методов. Это целая философия, направленная на образование и обучение новых поколений.

Мать и дитя - едины

Пот, боль, слёзы… И вот на свет появляется «дитя Солнца». Первый крик. Врач аккуратно обрезает пуповину. Её маленький кусочек позже высушат и положат в коробочку с золочёнными буквами - именем матери и ребёнка. Пупочный канатик как символ отныне незримой, но прочной и нерушимой связи мамы и её чада.

Матерей в Японии называют «амаэ». Сложно перевести и понять глубинный смысл этого слова. Но производный от него глагол «амаэру» означает «баловать», «покровительствовать».

Испокон веков воспитание детей в японской семье - обязанность женщины. Конечно, к XXI веку нравы сильно изменились. Если раньше представительницы слабого пола занимались исключительно домашним хозяйством, то современные японки учатся, работают, путешествуют.

Тем не менее, если женщина решается на материнство, она должна полностью посвятить себя этому. Не приветствуется выходить на работу, пока ребёнку не исполнится три года. Негоже оставлять малыша на попечении бабушки и дедушки. Главная обязанность женщины - быть матерью, а перекладывать свои обязательства на других в Японии не принято.

Более того, до года мать и дитя - практически единое целое. Куда бы ни направлялась японка, чем бы ни занималась, малютка всегда рядом - у груди или за спиной. Бэби-слинги появились в стране задолго до распространения на Западе, а креативные японские дизайнеры всячески совершенствуют их, разрабатывая специальную верхнюю одежду с кармашками для детей.

Амаэ - тень своего чада. Постоянный физический и духовный контакт создаёт незыблемый материнский авторитет. Для японца нет ничего хуже, чем огорчить или обидеть свою мать.

Ребёнок - бог

До пяти лет, согласно принципам икудзи, ребёнок - это небожитель. Ему ничего не запрещают, на него не кричат, его не наказывают. Для него не существует слов «нельзя», «плохо», «опасно». Малыш свободен в своей познавательной деятельности.

С точки зрения европейских и американских родителей - это баловство, потакание капризам, полное отсутствие контроля. На самом деле, родительская власть в гораздо сильнее, чем на Западе. А всё потому, что в её основе лежат личный пример и обращение к чувствам.

В 1994 году было проведено исследованиеNihonjin no shitsuke to kyōiku: hattatsu no Nichi-Bei hikaku ni motosuite разницы в подходах к обучению и воспитанию в Японии и в Америке. Учёный Азума Хироши просил представительниц обеих культур собирать вместе со своим ребёнком конструктор-пирамидку. В результате наблюдения было выявлено, что японки сначала показывали, как выстроить конструкцию, а затем позволяли ребёнку повторить это. Если он ошибался, женщина начинала всё заново. Американки шли другим путём. Прежде чем начать строить, они подробно объясняли малышу алгоритм действий и только потом, вместе с ним (!), строили.

Основываясь на замеченной разнице в педагогических методиках, Азума определил «вразумляющий» тип родительствования. Японцы вразумляют своих детей не словами, а собственными поступками.

При этом ребёнка с самого раннего возраста учат быть внимательным к чувствам - своим, окружающих людей и даже предметов. Маленького проказника не отгоняют от горячей чашки, но если он обжёгся, амаэ просит у него прощения. Не забыв упомянуть, какую боль причинил ей опрометчивый поступок чада.

Другой пример: разбаловавшийся малыш ломает любимую машинку. Что сделает американка или европейка в этом случае? Скорее всего, отберёт игрушку и прочитает нотацию о том, как много она трудилась, чтобы купить её. Японка не предпримет ничего. Лишь скажет: «Ты делаешь ей больно».

Таким образом, до пяти лет детям в Японии формально можно всё. Тем самым, в их формируется образ «я хороший», что позже превращается в «я воспитанный и любящий своих родителей».

Ребёнок - раб

В пятилетнем возрасте ребёнок сталкивается с «суровой действительностью»: он попадает под жёсткие правила и ограничения, которые нельзя не соблюдать.

Дело в том, что испокон веков японский народ склонен к понятию общинности. Природно-климатические и экономические условия заставляли людей жить и работать рука об руку. Только взаимовыручка и самозабвенное служение общему делу обеспечивали урожай риса, а значит, сытую жизнь. Этим объясняются и сильно развитое сюдан исики (групповое сознание), и система иэ (патриархальный семейный уклад). Общественные интересы - превыше всего. Человек - винтик в сложном механизме. Если ты не нашёл своё место среди людей, ты изгой.

Именно поэтому подросших детей учат быть частью группы: «Если будешь так себя вести, над тобой будут смеяться». Для японца нет ничего страшнее социальной отчуждённости, и дети быстро привыкают жертвовать индивидуальными эгоистическими мотивами.

Воспитатель (а они, кстати, постоянно меняются) в детском саду или специальной подготовительной школе выполняет роль не учителя, а координатора. В арсенале его педагогических методов есть, к примеру, делегирование полномочий по надзору за поведением. Давая задания подопечным, воспитатель разбивает их на группы, объясняя, что необходимо не только хорошо выполнить свою часть, но и проследить за товарищами. Излюбленные занятия японских малышей - командные спортивные игры, эстафеты, хоровое пение.

Следовать «законам стаи» помогает также привязанность к матери. Ведь если нарушать общепринятые нормы, амаэ сильно расстроится. Это позор не на своём, а на её имени.

Итак, следующие 10 лет жизни ребёнок учится быть частью микрогрупп, слаженно . Так формируется его групповое сознание и социальная ответственность.

Ребёнок - равный

К 15 годам ребёнок считается практически сформировавшейся личностью. Дальше следует недолгий этап бунтарства и самоидентификации, которые, впрочем, редко подрывают основы, заложенные в предыдущие два периода.

Икудзи - необычная и даже парадоксальная система воспитания. По крайней мере, в нашем, европейском понимании. Однако она проверена веками и помогает выращивать дисциплинированных, законопослушных граждан своей страны.

Считаете ли вы такой подход приемлемым для отечественной действительности? Возможно, пробовали какие-то принципы икудзи в воспитании собственных детей? Расскажите о вашем опыте.